| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
爱,一边写,一边消失…… |
Während ich über die Liebe schreibe, verschwindet sie...... |
| |
|
| |
|
| 一场雨后,太阳又像个大火球 |
Nach einem Regenschauer gleicht die Sonne wieder einem Feuerball |
| 高高地悬挂在天空 |
Hoch am Himmel |
| 烤的人只想藏到水里 |
Wer von ihr geröstet wird, möchte sich nur im Wasser verstecken |
| 像一尾红鲤,在荷叶下 |
Und wie ein roter Karpfen unter den Lotosblättern |
| 一边做梦,一边等待荷花开 |
Träumen, während er auf die Lotosblüte wartet |
| 微风拂过,荷叶摇曳,恰似你的情思 |
Wenn ein leichter Wind vorbeistreicht, wiegen sich die Lotosblätter, so wie deine Zuneigung |
| 在我的灵魂深处,曼舞 |
In der Tiefe meiner Seele anmutig tanzt |
| 而泛起的波纹,就是我无法倾诉的 |
Doch die aufsteigende Kräuselung ist meine Liebe |
| 爱 |
Von der ich nicht sprechen kann |
| 一边写,一边消失 |
Während ich über sie schreibe, verschwindet sie |
| 一边消失,一边写 |
Während sie verschwindet, schreibe ich über sie |
| 起起伏伏,无休无止 |
In einem unaufhörlichen Auf und Ab |